<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها برای: کارشکنی های یک ایرانی در پروژه فایرفاکس پارسی</title>
	<atom:link href="http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/</link>
	<description>با اوبونتو ویندوز را فراموش کنید!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 02:16:38 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>با: علیرضا</title>
		<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/comment-page-1/#comment-476</link>
		<dc:creator>علیرضا</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problem/#comment-476</guid>
		<description>سلام دوستان
واقعا متاسفم
نمیدونم چرا همیشه ما ایرانی ها به 2500 سال فرهنگ افتخار میکنیم.واقعا بدون تعصب به دور و برمون نگاه کنیم کجاست این فرهنگ. ته مونده های اون هم لابلای دروغ و زیرآب زنی و خیلی دیگه از ضد ارزشها دفن شده.
خلاصه بگم:
- این قضیه باید دوستانه حل میشد و این جور زیر آب زنی ها اصلا درست نیست.لااقل کاش تو یک سایت فارسی انجام میشد نه تو باگزیلا
- باور کنید با این فرهنگی که ما داریم اصلا در زمینه کد متن باز و کار گروهی موفق نخواهیم بود. یکی از اصول فرهنگ فعلی ما مخفی کردن اطلاعات است(حتی اگر تاریخ آن بگذرد) ودیگری منافع فردی که هیچکدام بااصول کدمتن باز و کارگروهی جور در نمیاد.
- به عنوان کسی که بیش از 15 سال برنامه فارسی مینویسم بیشترین مشکل را با ترجمه لغات دیده ام. لغات فرهنگستان را اصلا قبول ندارم. کدام یک از ما بجای کلیک ماوس حاضر به استفاده از تقه موشواره هستیم =))  =)) . به نظر من بهترین راه ارتباط با مخاطب و اشنایی با فرهنگ کلامی اونهاست. این اصل تاحالا مهمترین اصل در رضایت مشتریها از برنامه هام بوده.

- فکر میکنم با توجه به اینکه نام mozila و firefox علات ثبت شده تجاری یا TM هستند مالکیت فعلی اونها ملاک نباشه برطبق قوانین تجارت جهانی (اگر ماهم عضو بشیم) دامین ها غیر قانونی و متعلق با صاحب علامت هستند و حتی شاید مجبور به پرداخت جریمه باشیم. قائله آن پسر بچه و دامین mairosoft.com و شرکت میکروسافت را که به خاطر دارید.


در نهایت میدونم که این آخرین مورد از این پلشتی ها نیست ولی امیدوارم کمتر ببینیم.

موفق باشید</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام دوستان<br />
واقعا متاسفم<br />
نمیدونم چرا همیشه ما ایرانی ها به ۲۵۰۰ سال فرهنگ افتخار میکنیم.واقعا بدون تعصب به دور و برمون نگاه کنیم کجاست این فرهنگ. ته مونده های اون هم لابلای دروغ و زیرآب زنی و خیلی دیگه از ضد ارزشها دفن شده.<br />
خلاصه بگم:<br />
- این قضیه باید دوستانه حل میشد و این جور زیر آب زنی ها اصلا درست نیست.لااقل کاش تو یک سایت فارسی انجام میشد نه تو باگزیلا<br />
- باور کنید با این فرهنگی که ما داریم اصلا در زمینه کد متن باز و کار گروهی موفق نخواهیم بود. یکی از اصول فرهنگ فعلی ما مخفی کردن اطلاعات است(حتی اگر تاریخ آن بگذرد) ودیگری منافع فردی که هیچکدام بااصول کدمتن باز و کارگروهی جور در نمیاد.<br />
- به عنوان کسی که بیش از ۱۵ سال برنامه فارسی مینویسم بیشترین مشکل را با ترجمه لغات دیده ام. لغات فرهنگستان را اصلا قبول ندارم. کدام یک از ما بجای کلیک ماوس حاضر به استفاده از تقه موشواره هستیم =))  =)) . به نظر من بهترین راه ارتباط با مخاطب و اشنایی با فرهنگ کلامی اونهاست. این اصل تاحالا مهمترین اصل در رضایت مشتریها از برنامه هام بوده.</p>
<p>- فکر میکنم با توجه به اینکه نام mozila و firefox علات ثبت شده تجاری یا TM هستند مالکیت فعلی اونها ملاک نباشه برطبق قوانین تجارت جهانی (اگر ماهم عضو بشیم) دامین ها غیر قانونی و متعلق با صاحب علامت هستند و حتی شاید مجبور به پرداخت جریمه باشیم. قائله آن پسر بچه و دامین mairosoft.com و شرکت میکروسافت را که به خاطر دارید.</p>
<p>در نهایت میدونم که این آخرین مورد از این پلشتی ها نیست ولی امیدوارم کمتر ببینیم.</p>
<p>موفق باشید</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: کسب‌وکار نرم‌افزار &#187; Blog Archive &#187; فایر‌فاکس + پارسی = مشکل!!؟</title>
		<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/comment-page-1/#comment-403</link>
		<dc:creator>کسب‌وکار نرم‌افزار &#187; Blog Archive &#187; فایر‌فاکس + پارسی = مشکل!!؟</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problem/#comment-403</guid>
		<description>[...] پیش از هر چیز این نوشته را بخوانید: کارشکنی های یک ایرانی در پروژه فایرفاکس پارسی [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] پیش از هر چیز این نوشته را بخوانید: کارشکنی های یک ایرانی در پروژه فایرفاکس پارسی [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: محمد</title>
		<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/comment-page-1/#comment-334</link>
		<dc:creator>محمد</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problem/#comment-334</guid>
		<description>به عنوان کسی که هرجا می ره یه جورایی داره سنگ ارتقای محتوای فارسی رو تو اینترنت به سینه می کوبه و به عنوان یک دوستار مرورگر محبوب MF از دیدن چنین صحنه هایی و شنیدن چنین مطالبی واقعا شرم می کنم , بنده هم از مدتی قبل با دو دامنه mozilla.ir و firefox.ir و بوسیله whois که از اونها گرفته بودم آشنا شده بودم و خیلی برام جالب بود که چطور کسی که چنین دامنه هایی رو ثبت کرده هیچ کاری برای ایجاد و پیشرفت واژگان فارسی در اون انجام نداده , ولی حالا که با وجود گذشت بیشتر از 5 ماه از زمان انتشار این مقاله اون رو مطالعه می کنم به نقاط ضعف خودمون بیشتر از گذشته پی می برم , متاسفم برای مردمی که به جای رفاقت برای رقابت با بیگانه , با هم از روی لج و لجبازی مقابله می کنن که ایکاش این مقابلشون هم نوعی رقابت می بود.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>به عنوان کسی که هرجا می ره یه جورایی داره سنگ ارتقای محتوای فارسی رو تو اینترنت به سینه می کوبه و به عنوان یک دوستار مرورگر محبوب MF از دیدن چنین صحنه هایی و شنیدن چنین مطالبی واقعا شرم می کنم , بنده هم از مدتی قبل با دو دامنه mozilla.ir و firefox.ir و بوسیله whois که از اونها گرفته بودم آشنا شده بودم و خیلی برام جالب بود که چطور کسی که چنین دامنه هایی رو ثبت کرده هیچ کاری برای ایجاد و پیشرفت واژگان فارسی در اون انجام نداده , ولی حالا که با وجود گذشت بیشتر از ۵ ماه از زمان انتشار این مقاله اون رو مطالعه می کنم به نقاط ضعف خودمون بیشتر از گذشته پی می برم , متاسفم برای مردمی که به جای رفاقت برای رقابت با بیگانه , با هم از روی لج و لجبازی مقابله می کنن که ایکاش این مقابلشون هم نوعی رقابت می بود.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: مجید</title>
		<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/comment-page-1/#comment-221</link>
		<dc:creator>مجید</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problem/#comment-221</guid>
		<description>سلام
دوستان عزیز با اینکه من خودم با FF کار نمیکنم ولی از حرکت شما حمایت میکنم
انگار  آقای اسفهبد تمایلی با کاربران داخل ایران ندارن
امیدوارم کل جریان به نفع اپن سورس تمام بشه</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام<br />
دوستان عزیز با اینکه من خودم با FF کار نمیکنم ولی از حرکت شما حمایت میکنم<br />
انگار  آقای اسفهبد تمایلی با کاربران داخل ایران ندارن<br />
امیدوارم کل جریان به نفع اپن سورس تمام بشه</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: اشکان شاهرخی</title>
		<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/comment-page-1/#comment-219</link>
		<dc:creator>اشکان شاهرخی</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problem/#comment-219</guid>
		<description>&lt;strong&gt;ایشون یه کم زیادی عقده ندارن؟&lt;/strong&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ایشون یه کم زیادی عقده ندارن؟</strong></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: Salar</title>
		<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/comment-page-1/#comment-172</link>
		<dc:creator>Salar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problem/#comment-172</guid>
		<description>اول از همه اینکه من اطلاعی از سایت mozillafirefox.ir نداشتم و از دیدنش بسیار لذت بردم.
واقعا جای تشکر داره.

اما اینطور که به نظر میرسه ایشون قصد دارن که اولین کسی باشن که فایرفاکس فارسی رو به نام خودشون می دن بیرون و به طریق شاید می خوان برای خودشون شهرتی دست و پا کنن :)) 
از برخی افراد بعید نیست.

باز هم می گم از این سایتmozillafirefox.ir خیلی لذت بردم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>اول از همه اینکه من اطلاعی از سایت mozillafirefox.ir نداشتم و از دیدنش بسیار لذت بردم.<br />
واقعا جای تشکر داره.</p>
<p>اما اینطور که به نظر میرسه ایشون قصد دارن که اولین کسی باشن که فایرفاکس فارسی رو به نام خودشون می دن بیرون و به طریق شاید می خوان برای خودشون شهرتی دست و پا کنن <img src='http://www.ubuntublog.ir/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )<br />
از برخی افراد بعید نیست.</p>
<p>باز هم می گم از این سایتmozillafirefox.ir خیلی لذت بردم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: مانی</title>
		<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/comment-page-1/#comment-153</link>
		<dc:creator>مانی</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problem/#comment-153</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;خود شما وقتی از واژه های فرهنگستان استفاده نمی کنید٬اگر با واژه هایی مثل چوب الف به جای Bookmark رو به رو بشید آیا باز هم از ترجمه فارسی استفاده می کنید؟&lt;/blockquote&gt;

من در مورد استفاده از واژگان فرهنگستان، این موضوع رو گوشزد می‌کنم که سالهای نه چندان دور، زمانیکه واژه فرودگاه برای ایرپوت تصویب شد، بسیاری آن واژه رو به سخره گرفتن. درست مانند امروز که شما به چنین واژه هایی میخندید و نمی‌خواهین استفاده کنین.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>خود شما وقتی از واژه های فرهنگستان استفاده نمی کنید٬اگر با واژه هایی مثل چوب الف به جای Bookmark رو به رو بشید آیا باز هم از ترجمه فارسی استفاده می کنید؟</p></blockquote>
<p>من در مورد استفاده از واژگان فرهنگستان، این موضوع رو گوشزد می‌کنم که سالهای نه چندان دور، زمانیکه واژه فرودگاه برای ایرپوت تصویب شد، بسیاری آن واژه رو به سخره گرفتن. درست مانند امروز که شما به چنین واژه هایی میخندید و نمی‌خواهین استفاده کنین.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: محسن</title>
		<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/comment-page-1/#comment-141</link>
		<dc:creator>محسن</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problem/#comment-141</guid>
		<description>به نظر من اینکه شما فایرفاکس رو ترجمه کردید و اینکه آقای اسفهبد در زمینه رفع مشکلات فارسی آن زحمت کشیده نباید این تصور رو ایجاد کنه که شما کار بزرگی کردید. اگر مشکلات مثلا پرینت فارسی فایرفاکس در نسخه ۳ حل خواهد شد به خاطر زحمات ایشونه. در ضمن شما ملزم به استفاده از واژه‌های فرهنگستان هستید. اصلا هم خنده‌دار نیست . یه عده اساتید زبان فارسی و شخصی مثل آقای روزبه پورنادر طی جلسات بسیار زیادی دور هم نشستند و این واژه‌های را معادل سازی کردند. به نظر خود شما بیشتر خنده‌دار هستید. اگه قرار باشه هر کی از هر واژه‌ای خوشش اومد اون رو استفاده کنه که هرج و مرج میشه. 
در آخر به نظر من حرفهای آقای اسفهبد کاملا منطقی و از روی حس کاری و وظیفه‌شناسی ایشون هست و بهتره شما به رهنمودهای ایشون گوش کنید یا اینکه بی خیال این قضیه بشید. کارتون توی باگ‌زیلا هم خیلی زشت بود که هیاتی برید اونجا پست بزنید.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>به نظر من اینکه شما فایرفاکس رو ترجمه کردید و اینکه آقای اسفهبد در زمینه رفع مشکلات فارسی آن زحمت کشیده نباید این تصور رو ایجاد کنه که شما کار بزرگی کردید. اگر مشکلات مثلا پرینت فارسی فایرفاکس در نسخه ۳ حل خواهد شد به خاطر زحمات ایشونه. در ضمن شما ملزم به استفاده از واژه‌های فرهنگستان هستید. اصلا هم خنده‌دار نیست . یه عده اساتید زبان فارسی و شخصی مثل آقای روزبه پورنادر طی جلسات بسیار زیادی دور هم نشستند و این واژه‌های را معادل سازی کردند. به نظر خود شما بیشتر خنده‌دار هستید. اگه قرار باشه هر کی از هر واژه‌ای خوشش اومد اون رو استفاده کنه که هرج و مرج میشه.<br />
در آخر به نظر من حرفهای آقای اسفهبد کاملا منطقی و از روی حس کاری و وظیفه‌شناسی ایشون هست و بهتره شما به رهنمودهای ایشون گوش کنید یا اینکه بی خیال این قضیه بشید. کارتون توی باگ‌زیلا هم خیلی زشت بود که هیاتی برید اونجا پست بزنید.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: آدرین</title>
		<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/comment-page-1/#comment-136</link>
		<dc:creator>آدرین</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problem/#comment-136</guid>
		<description>سلام. در مورد قانونی یا غیر قانونی بودن لوگو من نظر نمیدم چون اطلاعات کافی ندارم. اما تا جایی که من بهنام رو میشناسم، حرفی نمیزنه که پشتش دلیل نداشته باشه.
اما در مورد ترجمه ۱۰۰٪ با شما موافق هستم. آقایون اگه خیلی نگران یکسان سازی هستند در مورد زبان، یه جایی بزارن که آدم بتونه پیشنهاد بده بابت لغت‌ها. این یک جا اگه میگید فرهنگسراست، ترجیه میدم که اصلا نباشه. یه سری آدم عقده‌ای نشستند اون‌تو و نمیشه باهاشون حرف زد. تازه من یکی حوصله این کارها و این دوندگی‌ها رو ندارم. یه جایی رو اینترنت بزارند آدم بره پیشنهاد بده. اگه حاضر نیستند این کارها رو بکنند، خوب ما هم کار خودمون رو میکنیم و یکی مثل شما به صورت غیر رسمی ترجمه میکنه و کور شود هر آنکه نتواند دید. مهم اینه که از این ترجمه توسط ایرانی‌ها استقبال شده. زبان هم اون چیزی نیست که فرهنگستان میگه. زبان اون چیزی هست که مردم حرف میزنند. همین مردم دلشون میخواد که به این زبون و این ترجمه حرف بزنند. خوشبختانه حکومت در این یک مورد نمیتونه بیاد ما رو مجبور کنه که با لغاتی که اونا میگند حرف بزنیم.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام. در مورد قانونی یا غیر قانونی بودن لوگو من نظر نمیدم چون اطلاعات کافی ندارم. اما تا جایی که من بهنام رو میشناسم، حرفی نمیزنه که پشتش دلیل نداشته باشه.<br />
اما در مورد ترجمه ۱۰۰٪ با شما موافق هستم. آقایون اگه خیلی نگران یکسان سازی هستند در مورد زبان، یه جایی بزارن که آدم بتونه پیشنهاد بده بابت لغت‌ها. این یک جا اگه میگید فرهنگسراست، ترجیه میدم که اصلا نباشه. یه سری آدم عقده‌ای نشستند اون‌تو و نمیشه باهاشون حرف زد. تازه من یکی حوصله این کارها و این دوندگی‌ها رو ندارم. یه جایی رو اینترنت بزارند آدم بره پیشنهاد بده. اگه حاضر نیستند این کارها رو بکنند، خوب ما هم کار خودمون رو میکنیم و یکی مثل شما به صورت غیر رسمی ترجمه میکنه و کور شود هر آنکه نتواند دید. مهم اینه که از این ترجمه توسط ایرانی‌ها استقبال شده. زبان هم اون چیزی نیست که فرهنگستان میگه. زبان اون چیزی هست که مردم حرف میزنند. همین مردم دلشون میخواد که به این زبون و این ترجمه حرف بزنند. خوشبختانه حکومت در این یک مورد نمیتونه بیاد ما رو مجبور کنه که با لغاتی که اونا میگند حرف بزنیم.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: vahid</title>
		<link>http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problems/comment-page-1/#comment-135</link>
		<dc:creator>vahid</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubuntublog.ir/persian-firefox-problem/#comment-135</guid>
		<description>agha dametoon garm! shoma edame bedin
man in yaroo ro mishnasam, adam be omram az in OGHDEI tar nadidam! shoma ziad khodesho aziat nakon ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>agha dametoon garm! shoma edame bedin<br />
man in yaroo ro mishnasam, adam be omram az in OGHDEI tar nadidam! shoma ziad khodesho aziat nakon <img src='http://www.ubuntublog.ir/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
